top of page
precinarguzihealth

We Are Scientists Love And Squalor Rar



Shevek sat in the cushioned, comfortable chair and looked around the officers' lounge. On the viewscreen the brilliant curve of Urras hung still against black space, like a blue-green opal. That lovely sight, and the lounge, had become familiar to Shevek these last days, but now the bright colors, the curvilinear chairs, the hidden lighting, the game tables and television screens and soft carpeting, all of it seemed as alien as it bad the first time he saw it


As the night went on young lovers wandered off to copulate, seeking the single rooms; others got sleepy and went off to the dormitories; at last a small group was left amid the empty cups, the fishbones, and the pastry crumbs, which they would have to clean up before morning. But it was hours yet till morning. They talked. They nibbled on this and that as they talked. Bedap and Tirin and Shevek were there, a couple of other boys, three girls. They talked about the spatial representation of time as rhythm, and the connection of the ancient theories of the Numerical Harmonies with modern temporal physics. They talked about the best stroke for long-distance swimming. They talked about whether their childhoods had been happy. They talked about what happiness was.




We Are Scientists Love And Squalor Rar



He spent the next couple of days talking with the scientists who came to see him, reading the books Pae brought him, and sometimes simply standing at the double-arched windows to gaze at the coming of summer to the great valley, and to listen for the brief, sweet conversations out there in the open air. Birds: he knew the singers' name now, and what they looked like from pictures in the books, but still when he heard the song or caught the flash of wings from tree to tree, he stood in wonder like a child.


Dinner hour was not over, and he made a quick detour by the Institute refectory to see if there was some spare food for a drop-in. He found that his name had already been put on the regular list, and he found the food excellent. There was even a dessert, stewed preserved fruit. Shevek loved sweets, and as he was one of the last diners and there was plenty of fruit left over, he took a second dish. He ate alone at a small table. At larger tables nearby groups of young people were talking over their empty plates; he overheard discussions on the behavior of argon at very low temperatures, the behavior of a chemistry teacher at a colloquium, the putative curvatures of time. A couple of people glanced at him; they did not come speak to him, as people in a small community would speak to a stranger; their glance was not unfriendly, perhaps a little challenging.


Since he was very young he had known that in certain ways he was unlike anyone else he knew. For a child the consciousness of such difference is very painful, since, having done nothing yet and being incapable of doing anything, he cannot justify it. The reliable and affectionate presence of adults who are also, in their own way, different, is the only reassurance such a child can have; and Shevek had not had it. His father had indeed been utterly reliable and affectionate. Whatever Shevek was and what-ever he did, Palat approved and was loyal. But Palat had not had this curse of difference. He was like the others, like all the others to whom community came so easy. He loved Shevek, but he could not show him what freedom is, that recognition of each person's solitude which alone transcends it.


Oiie had invited him to dinner several times since his first visit, always rather stiffly, as if he were carrying out a duty of hospitality, or perhaps a governmental order. In his own house, however, though never wholly off his guard with Shevek, he was genuinely friendly. By the second visit his two sons had decided that Shevek was an old friend, and their confidence in Shevek's response obviously puzzled their father. It made him uneasy; he could not really approve of it; but he could not say it was unjustified. Shevek behaved to them like an old friend, like an elder brother. They admired him, and the younger, Ini, came to love him passionately, Shevek was kind, serious honest, and told very good stories about the Moon; but there was more to it than that. He represented something to the child that Ini could not describe. Even much later in his life, which was profoundly and obscurely influenced by that childhood fascination, Ini found no words for it, only words that held an echo of it: the word voyager, the word exile.


She studied him, smiling. There was something professional, actress-like, in her pose. People do not usually gaze at one another intently at very close range, unless they are mothers with infants, or doctors with patients, or lovers.


The reason for his moments of detesting Desar was clear to him now: a recognition, heretofore unadmitted, of the element of pure malice in Desar's personality. That Desar also loved him and was trying to gain power over him was equally clear, and, to Shevek, equally detestable. The devious ways of posseasivenesa, the labyrinths of love/hate, were meaningless to him. Arrogant, intolerant, he walked right through their walls. He did not speak again to the mathematician, but finished his breakfast and went off across the quadrangle, through the bright morning of early autumn, to the physics office.


He had been groping and grabbing after certainty, as if it were something he could possess. He had been demanding a security, a guarantee, which is not granted, and which, if granted, would become a prison. By simply assuming the validity of real coexistence he was left free to use the lovely geometries of relativity; and then it would be possible to go ahead. The next step was perfectly clear. The coexistence of succession could be handled by a Saeban transformation series; thus approached, successivity and presence offered no antithesis at all. The fundamental unity of the Sequency and Simultaneity points of view became plain; the concept of interval served to connect the static and the dynamic aspect of the universe. How could he have stared at reality for ten years and not seen it? There would be no trouble at all in going on. Indeed he had already gone on. He was there. He saw all that was to come in this first, seemingly casual glimpse of the method, given him by his understanding of a failure in the distant past. The wall was down. The vision was both clear and whole. What he saw was simple, simpler than anything else. It was simplicity: and contained in it all complexity, all promise. It was revelation. It was the way clear, the way home, the light.


It is our suffering that brings us together. It is not love. Love does not obey the mind, and turns to hate when forced. The bond that binds us is beyond choice. We are brothers. We are brothers in what we share. In pain, which each of us must suffer alone, in hunger, in poverty, in hope, we know our brotherhood. We know it, because we have had to learn it. We know that there is no help for us but from one another, that no hand will save us if we do not reach out our hand. And the hand that you reach out is empty, as mine is. You have nothing. You possess nothing. You own nothing. You are free. All you have is what you are, and what you give.


They went back to Domicile Eight, Room 3, and there their long desire was fulfilled. They did not even light the lamp; they both liked making love in darkness. The first time they both came as Shevek came into her, the second time they struggled and cried out in a rage of joy, prolonging their climax as if delaying the moment of death, the third time they were both half asleep, and circled about the center of infinite pleasure, about each other's being, like planets circling blindly, quietly, in the flood of sunlight, about the common center of gravity, swinging, circling endlessly.


I loved this book. Not sure about the political message implicit in it, but it was a very interesting thought experiment on anarchism. Does anyone have an in-depth reading of how anarchists should interpret what Le Guinn is saying?


from the Vault: Tim Lundeen's career in audiobooks has encompassed most aspects of the business, including narration of both fiction and non-fiction across multiple genres. Both national and international publishers have found his low key narration style captivating to their listeners. He has also directed and edited authors Gary Chapman, Shannon Ethridge, Nate Larkin, Andy Andrews, Elizabeth George, Michelle McKinney Hammond, Louie Giglio, Joel C. Rosenberg, among others, (and my novel The Methuselah Gene for Crossroad Press.) Tim and his family live in a suburb of Chicago, IL.Jonathan Lowe) As a family man from Chicago, how did you come to narration? What influenced you?Tim Lundeen) I was the tech/audio/lights/catwalk guy for the school theater, with a tiny bit of acting in high school and college, so I was around the storytelling and character work, while also being comfortable with the minimal technology of on-stage productions, like a soundboard and various microphones. A fellow actor in college invited me to a multicast audio production that needed some extras, and it felt right. . . challenging, with a mix of acting and technology, and thankfully no memorizing. Just before I graduated college I was offered a job for a print publisher, but I turned them down, saying I was interested in audio/studio publishing work. They directed me to an audio book production company in the area, which had me convert old reel-to-reel stuff to digital format for either cassette or CD mastering. Then I edited some narration, engineered some recording sessions, and eventually produced/directed other voice talent through full-length audio book productions. It wasn't even the recording sessions that inspired or influenced me most, but the opportunities I had to take the various voice talent out to lunch. I might be producing the same voice talent all week, so getting to know these actors outside of the studio was crucial for me, in directing my efforts toward an effective voiceover career.Q) Being an engineer and a producer, you're into most aspects of audiobook production. What makes for a great production?A) Assuming the writing is good, it's my opinion that the words on the page should be dictating how we narrate. Discerning that dictation could be called the "interpretation of literature," which is an internal, cognitive, mental exercise. Properly interpreting the words on the page isn't verbal, it doesn't happen as I'm narrating. Ideally it would be happening subconsciously, before I even open my mouth. Of course the more well-read we are, the more familiar we'll be with language and vocabulary in general, and the greater our sense of properly interpreting the printed word. But narration involves imagination and creativity to properly convey those printed words to the listening audience. A "great production" results in a listener who fully experiences the words that author has written, the point being made, the message being shared, or the story being told. The sooner I get out of the way as the voice talent, the better.Q) You've also done Christian audio in various genres like suspense, and non-fiction like the "Anne Frank Remembered" bio that earned an Audie award. What is most difficult, and why?A) The most difficult to produce, even when I'm not the narrator, is a Christian fiction title that has no substance. I've just experienced titles by honest and sincere believers who feel they have a purpose or meaning to the stories they tell, but it's almost like they're afraid to push deeper into their own God-given skills to draw out the very best of their writing capabilities. The really tough stuff is in theological non-fiction or the personal-health / medical genre. Fiction story-telling is a walk in the park, compared to keeping all the Greek and Hebrew pronunciations straight or quadruple checking the phonetic accuracy of pharmaceutical terminology. First century proper nouns have a little flexibility, but I could be putting someone's life at risk if I mispronounce a medical term. Especially when sites like Amazon.com mistakenly list me, the narrator, as the co-author of an audiobook. That's scary!Q) Industry peers mention your own "low key" narration style, which tends to avoid melodrama and gives a natural approach to listening, making the actor himself disappear behind the words. That's always a goal, but I'm wondering how differently you approach fiction, and how you direct other narrators, utilizing their own set of talents.A) Want to hear a cheesy analogy? If I'm canoeing down the Mississippi River, sometimes it's fast and sometimes it's slow, sometimes it's choppy, and other times calm, and sometimes it's murky. Well, it's always murky. But regardless of the temperament of the water, it's always the Mississippi River. In storytelling, the voice of the narrator is that river, carrying the listener along the journey. So I never forget the journey the listener is on. The listener is never in control over how that water is moving, and that lack of control can make them struggle to pay attention (at best) or just become disinterested (at worst) and hop off at the next port. But they'll want to keep listening if there's a reassuring undercurrent, that the story is still flowing, and moving in the right direction. I believe the voice of the narrator in a story is what makes the listener feel safe enough to want to hang on for the ride. When it comes to directing other talent, if the narrator knows what he or she is doing, I usually don't do much. They have their own style and I'll make sure they stay true to that. Now, if I'm producing a novice narrator, I still usually don't do much. While I'd love to coach and mentor the talent through every paragraph of the book, I don't have that luxury. That kind of guidance and practice should respectfully be handled outside of the recording session. To me, directing other voice talent, with their own skills and styles of narration, is like directing any other musical instrument. I can't direct an oboe to sound like a clarinet, even if they're made out of similar materials. I can help them feel comfortable and confident in their own level of performance, maybe even help them sound better than they would have on their own, but I cannot perfect them. By the way, want to know the difference between a violin and a viola? One burns longer.Q) Any anecdotes to share from the production booth? What's the most interesting thing that's happened, and who do you wish you could get in front of a microphone?A) I was working on some analog conversion project in studio B, while studio A was producing Barbara Rosenblat on some fiction title. During one of the breaks, I went over and introduced myself as "just one of the 'lackeys' at the studio." To which she said, "you don't seem to be lacking much to me." Once I was producing an author, reading her own book, and half way through the session that day we had to stop. She had her own radio show and was determined to host it. All we had was a phone patch, so she called into her own show and handled the topic of that day and other callers. She also went through a case and a half of water bottles, and a lot of bathroom breaks. It would be a blast to have Tim Curry in my studio. While most Hollywood actors are not voiceover talent at all, there are some great folks that would be fun to have in my studio, like Gary Sinise, Jon Voight, John de Lancie, etc. There are some Golden Voice audio book narrators that I've edited, though I've never had them in my studio. I would rather earn the right to meet them some day and buy them lunch, rather than host them at my studio. They do just fine in their own studios. 2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

コメント


!
Widget Didn’t Load
Check your internet and refresh this page.
If that doesn’t work, contact us.
bottom of page